Então falou Deus todas estas
palavras, dizendo:
|
1 Então, falou Deus
todas estas palavras, dizendo:
|
1 E Deus falou todas estas palavras:
|
1 Então, falou Deus
todas estas palavras:
|
1 Deus falou, e foi
isto o que ele disse:
|
2 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te
tirei da terra do Egito, da casa da servidão.
|
2 Eu sou o SENHOR,
teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão.
|
2 “Eu sou o SENHOR, o teu Deus, que
te tirou do Egito, da terra da escravidão.
|
2 Eu sou o SENHOR,
teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão.
|
2 Meu povo, eu, o
SENHOR, sou o seu Deus. Eu o tirei do Egito, a terra onde você era escravo.
|
3 Não terás outros deuses diante de
mim.
|
3 Não terás outros
deuses diante de mim.
|
3 “Não terás outros deuses além de
mim.
|
3 Não terás outros
deuses diante de mim.
|
3 Não adore outros
deuses; adore somente a mim.
|
4 Não farás para ti imagem de
escultura, nem alguma semelhança do que há em cima nos céus, nem em baixo na
terra, nem nas águas debaixo da terra.
|
4 Não farás para ti
imagem de escultura, nem alguma semelhança do que há em cima nos céus, nem em
baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra.
|
4 “Não farás para ti nenhum ídolo,
nenhuma imagem de qualquer coisa no céu, na terra, ou nas águas debaixo da
terra.
|
4 Não farás para ti
imagem de escultura, nem semelhança alguma do que há em cima nos céus, nem
embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra.
|
4 Não faça imagens
de nenhuma coisa que há lá em cima no céu, ou aqui embaixo na terra, ou nas
águas debaixo da terra.
|
5 Não te encurvarás a elas nem as
servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a
iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que
me odeiam.
|
5 Não te encurvarás
a elas nem as servirás; porque eu, o SENHOR, teu Deus, sou Deus zeloso, que
visito a maldade dos pais nos filhos até à terceira e quarta geração daqueles
que me aborrecem
|
5 Não te prostrarás diante deles nem
lhes prestarás culto, porque eu, o SENHOR, o teu Deus, sou Deus zeloso, que
castigo os filhos pelos pecados de seus pais até a terceira e quarta geração
daqueles que me desprezam,
|
5 Não as adorarás,
nem lhes darás culto; porque eu sou o SENHOR, teu Deus, Deus zeloso, que
visito a iniqüidade dos pais nos filhos até à terceira e quarta geração daqueles
que me aborrecem
|
5 Não se ajoelhe
diante de ídolos, nem os adore, pois eu, o SENHOR, sou o seu Deus e não
tolero outros deuses. Eu castigo aqueles que me odeiam, até os seus bisnetos
e trinetos.
|
6 E faço misericórdia a milhares dos
que me amam e aos que guardam os meus mandamentos.
|
6 e faço
misericórdia em milhares aos que me amam e guardam os meus mandamentos.
|
6 mas trato com bondade até mil
gerações (*)
aos que me amam e obedecem aos meus mandamentos.
|
6 e faço
misericórdia até mil gerações daqueles que me amam e guardam os meus
mandamentos.
|
6 Porém sou bondoso
com aqueles que me amam e obedecem aos meus mandamentos e abençôo os seus
descendentes por milhares de gerações.
|
7 Não tomarás o nome do SENHOR teu
Deus em vão; porque o SENHOR não terá por inocente o que tomar o seu nome em
vão.
|
7 Não tomarás o
nome do SENHOR, teu Deus, em vão; porque o SENHOR não terá por inocente o que
tomar o seu nome em vão.
|
7 “Não tomarás em vão o nome do
SENHOR, o teu Deus, pois o SENHOR não deixará impune quem tomar o seu nome em
vão.
|
7 Não tomarás o
nome do SENHOR, teu Deus, em vão, porque o SENHOR não terá por inocente o que
tomar o seu nome em vão.
|
7 Não use o meu
nome sem o respeito que ele merece; pois eu sou o SENHOR, o Deus de vocês, e
castigo aqueles que desrespeitam o meu nome.
|
8 Lembra-te do dia do sábado, para o
santificar.
|
8 Lembra-te do dia
do sábado, para o santificar.
|
8 “Lembra-te do dia de sábado, para
santificá-lo.
|
8 Lembra-te do dia
de sábado, para o santificar.
|
8 Guarde o sábado,
que é um dia santo.
|
9 Seis dias trabalharás, e farás toda
a tua obra.
|
9 Seis dias
trabalharás e farás toda a tua obra,
|
9 Trabalharás seis dias e neles farás
todos os teus trabalhos,
|
9 Seis dias
trabalharás e farás toda a tua obra.
|
9 Faça todo o seu
trabalho durante seis dias da semana;
|
10 Mas o sétimo dia é o sábado do
SENHOR teu Deus; não farás nenhuma obra, nem tu, nem teu filho, nem tua
filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o teu
estrangeiro, que está dentro das tuas portas.
|
10 mas o sétimo dia
é o sábado do SENHOR, teu Deus; não farás nenhuma obra, nem tu, nem o teu
filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal,
nem o teu estrangeiro que está dentro das tuas portas.
|
10 mas o sétimo dia é o sábado
dedicado ao SENHOR, o teu Deus. Nesse dia não farás trabalho algum, nem tu,
nem teus filhos ou filhas, nem teus servos ou servas, nem teus animais, nem
os estrangeiros que morarem em tuas cidades.
|
10 Mas o sétimo dia
é o sábado do SENHOR, teu Deus; não farás nenhum trabalho, nem tu, nem o teu
filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal,
nem o forasteiro das tuas portas para dentro;
|
10 mas o sétimo dia
da semana é o dia de descanso, dedicado a mim, o SENHOR, seu Deus. Não faça
nenhum trabalho nesse dia, nem você, nem os seus filhos, nem as suas filhas,
nem os seus escravos, nem as suas escravas, nem os seus animais, nem os
estrangeiros que vivem na terra de vocês.
|
11 Porque em seis dias fez o SENHOR
os céus e a terra, o mar e tudo que neles há, e ao sétimo dia descansou;
portanto abençoou o SENHOR o dia do sábado, e o santificou.
|
11 Porque em seis
dias fez o SENHOR os céus e a terra, o mar e tudo que neles há e ao sétimo
dia descansou; portanto, abençoou o SENHOR o dia do sábado e o santificou.
|
11 Pois em seis dias o SENHOR fez os
céus e a terra, o mar e tudo o que neles existe, mas no sétimo dia descansou.
Portanto, o SENHOR abençoou o sétimo dia e o santificou.
|
11 porque, em seis
dias, fez o SENHOR os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e, ao
sétimo dia, descansou; por isso, o SENHOR abençoou o dia de sábado e o
santificou.
|
11 Em seis dias eu,
o SENHOR, fiz o céu, a terra, o mar e tudo o que há neles, mas no sétimo dia
descansei. Foi por isso que eu, o SENHOR, abençoei o sábado e o separei para
ser um dia santo.
|
12 Honra a teu pai e a tua mãe, para
que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá.
|
12 Honra a teu pai
e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR, teu
Deus, te dá.
|
12 “Honra teu pai e tua mãe, a fim de
que tenhas vida longa na terra que o SENHOR, o teu Deus, te dá.
|
12 Honra teu pai e
tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR, teu Deus,
te dá.
|
12 Respeite o seu
pai e a sua mãe, para que você viva muito tempo na terra que estou lhe dando.
|
13 Não matarás.
|
13 Não matarás.
|
13 “Não matarás.
|
13 Não matarás.
|
13 Não mate.
|
14 Não adulterarás.
|
14 Não adulterarás.
|
14 “Não adulterarás.
|
14 Não adulterarás.
|
14 Não cometa
adultério.
|
15 Não furtarás.
|
15 Não furtarás.
|
15 “Não furtarás.
|
15 Não furtarás.
|
15 Não roube.
|
16 Não dirás falso testemunho contra
o teu próximo.
|
16 Não dirás falso
testemunho contra o teu próximo.
|
16 “Não darás falso testemunho contra
o teu próximo.
|
16 Não dirás falso
testemunho contra o teu próximo.
|
16 Não dê testemunho
falso contra ninguém.
|
17 Não cobiçarás a casa do teu
próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua
serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.
|
17 Não cobiçarás a
casa do teu próximo; não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo,
nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu
próximo.
|
17 “Não cobiçarás a casa do teu
próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem seus servos ou servas,
nem seu boi ou jumento, nem coisa alguma que lhe pertença”.
|
17 Não cobiçarás a
casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo,
nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que
pertença ao teu próximo.
|
17 Não cobice a
casa de outro homem. Não cobice a sua mulher, os seus escravos, o seu gado,
os seus jumentos ou qualquer outra coisa que seja dele.
|